Culture is a country and nation’s soul. A country will thrive only if its culture thrives, and a nation will be strong only if its culture is strong. Socialist culture with Chinese characteristics is ...
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《“十四五”文化发展规划》,进一步推动社会主义文化繁荣兴盛,建设社会主义文化强国。《规划》指出,文化是国家和民族之魂,也是国家治理之魂。没有社会主义文化繁荣发展,就没有社会主义现代化。
首届文化强国建设高峰论坛6月7日在深圳开幕。本届论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”。 The first Forum on Building up China's Cultural Strength opened in Shenzhen on Wednesday afternoon.The forum is themed on "Towards Greater Cultural ...
JUBA, April 29 (Xinhua) -- The Chinese Embassy in South Sudan on Wednesday held an open day event aimed at promoting and deepening cultural relations between the peoples of the two countries. The even ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果